Горизонтальная панель ссылок
Земля — единая страна
Община Бахаи в России
Поиск по сайту:  
Домой   Ссылки Контактные адреса Новости Вопросы и ответы Фотогалерея
Левое меню

 Введение
  • Коротко о главном
  • Учение Бахауллы
  • Вера Бахаи и другие религии
  • Международное Сообщество
  •  Учение
  • Основные принципы
  • Бог и Пророки
  • Природа человека
  • Смысл жизни
  • Будущее человечества
  • Социально-экономическое развитие
  • Коллективная безопасность
  • Писания бахаи
  • Библиотека
  • Музыка и видео
  •  История
  • История Веры
  • Вера Бахаи и Россия
  • Бахаи в Иране
  •  Община
  • Административная система
  • Невмешательство в политику
  • Календарь Бахаи
  • Святые Дни
  •  Издательство
     «Единение»


     


    Писания Бахаи

    Священная литература бахаи состоит из всего собрания Писаний Бахауллы, их толкований и разъяснений в работах Абдул-Баха и Шоги Эффенди. Литературное наследие Бахауллы насчитывает более 100 трудов. В их число входят, в частности, Китаб-и-Агдас («Наисвятая Книга»)  — свод Его законов; Китаб-и-Иган («Книга Несомненности»)  — изложение основных положений учения бахаи о природе Бога и религии; «Сокровенные слова»  — сборник кратких высказываний, предназначенных для наставления человеческих душ; «Семь долин»  — мистический трактат, описывающий семь ступеней, которые должна пройти душа ищущего до того, как она достигнет цели своего существования; «Послание к сыну волка»  — последний основной труд Бахауллы; а также огромное число молитв, медитаций, наставлений и посланий.

    Бахаи верят, что Писания Бахауллы вдохновлены Богом и представляют собой Божественное откровение для сего дня.

    Священными Писаниями Веры Бахаи являются также труды Баба — Предтечи Бахауллы. Кроме того, бахаи черпают духовное руководство из писаний и писем Всемирного Дома Справедливости.

    В конце XIX — начале XX века русский язык стал первым языком, на который благодаря усилиям российских ученых-востоковедов были сделаны переводы Писаний Бахауллы с языков оригинала — арабского и персидского. В частности, А.Н.Туманский впервые осуществил перевод главной книги Откровения Бахауллы — Китаб-и-Агдас.

    Перевод Писаний Бахаи на русский язык возобновился в конце 80-х годов XX века, вначале усилиями зарубежных бахаи, а затем и силами возродившейся российской общины. В настоящее время в мире бахаи принята следующая практика перевода: вначале силами Всемирного Центра осуществляется тщательный и максимально точный перевод Писаний с арабского и персидского на английский язык, затем силами национальных общин делается перевод с английского на другие языки. Практика перевода с использованием «буферного» языка достаточно распространена в мире, и вполне оправдана в случае, когда исходный язык является столь сложным и допускающим многочисленные толкования, как арабский; использование в качестве «буфера» такого богатого и в то же время точного языка, как английский, позволяет значительно снизить вероятность возниковения разночтений при переводе на другие языки, а его распространенность и относительная несложность облегчает конечный процесс перевода.

    Однако в первые годы существования возрожденной общины бахаи России больше внимания уделялось количеству издаваемой литературы, нежели качеству перевода. В результате российской общине удалось выпустить много разнообразной литературы о Вере, но качество перевода оставляло желать лучшего. Поэтому когда настало время для такого важного дела, как новый перевод на русский язык Наисвятой Книги — Китаб-и-Агдас, было решено внедрить новые принципы перевода. С этого момента подход к переводу стал гораздо более тщательным; перевод осуществляется на основе принципа совещания с привлечением как можно большего числа участников, путем многократных «проходов»; целью ставится получение текста, сочетающего в себе ясность и красоту изложения, возвышенный стиль и в то же время максимально точную передачу смысла оригинала.

    Библиотека текстов, размещенных на сайте, содержит все Священные Писания бахаи, переведенные к настоящему моменту на русский язык с использованием этого нового подхода.

    Большая интернет-библиотека текстов бахаи, включающая в себя более ранние переводы Священных Писаний на русский язык, а также многие другие материалы, находится по адресу:
    http://bahai-library.org/russian


    Назад:
    Основные принципы
    Бог и Пророки
    Природа человека
    Будущее человечества
    Учение Дальше:
    Библиотека

     
    Копирайт
    © 2001-2006 Национальное Духовное Собрание Бахаи Российской Федерации.
    Другие организации и частные лица могут свободно использовать данные материалы при условии, что содержащаяся в них информация не будет искажена, а публикации этих материалов или выдержек из них будут снабжены примечанием:
    Использованы материалы официального интернет-сайта общины последователей Веры Бахаи в России www.bahai.ru